AccueilCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Lexique de l'ecrivain

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Grand Duc
Admin
avatar

Messages : 360
Date d'inscription : 15/05/2014
Age : 22
Localisation : Juste derrière toi!

MessageSujet: Lexique de l'ecrivain   Sam 21 Nov - 20:57

Lexique de l'écrivain


Bonjour à tous et a toutes,

Voici un petit lexique, regroupant des terme que l'on peu retrouver a la fois dans les fanfictions et le RP, mais que tous le monde ne connais pas forcement.
C'est également un résumer de ce que vous pouvez retrouvez ICI



En général:

Fandom
Terme désignant les fans d´une oeuvre et les activités en découlant

Canon
C´est la conformité à l´oeuvre d´origine. Être conforme au canon c´est suivre les éléments de l'histoire originale.

Spoiler
"To spoil" en anglais signifie gâcher, donc lorsque l’on dit "présence de spoil/spoilers", cela signifie que la fanfiction contiendra des références à des évènements qui se passent dans l’histoire originale, mais à un stade plus avancé que celui de la parution officielle du pays, et que l’on risque de gâcher l’effet de surprise au lecteur.

POV
Point de vue. Personne qui est au centre de la focalisation interne.

Warning (avertissement)
Indications sur le contenu dont l'un des sujets est perceptible de choquer le lecteur ou ne pas correspondre à son âge. Il est recommandé de signaler particulièrement de futures scènes de violence, la présence de scènes érotiques explicites, la mise en scène de relations homosexuelles.

Cliffanger
En Fanfiction, ce mot désigne une manière particulière de finir un chapitre en le coupant à un moment crucial du récit afin de préservez le suspens de son œuvre et d’augmenter l’envie du lecteur de lire la suite. De ce fait, le pauvre lecteur n’a d’autre choix que de se ronger le frein jusqu'à la mise en ligne du prochain chapitre. C’est un bon procédé pour pouvoir captiver le lecteur tout au long de son histoire et pour entretenir son intérêt, et même si certains le jugent assez cruel, c’est le plus sûr moyen de savoir que vos lecteurs seront au rendez-vous à la sortie de votre chapitre suivant.




Dernière édition par Le maitre des lieux le Sam 21 Nov - 22:11, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://forumtesthabillage.forumactif.org
Grand Duc
Admin
avatar

Messages : 360
Date d'inscription : 15/05/2014
Age : 22
Localisation : Juste derrière toi!

MessageSujet: Re: Lexique de l'ecrivain   Sam 21 Nov - 21:19

Lexique de l'écrivain


Les personnages:

OC / Original Character:
Désigne un personnage créé par le fan-auteur qui n'appartient donc pas à l'oeuvre originale. Il sert à introduire un élément nouveau dans la trame du canon.
Une Mary Sue est une OC classique trop souvent rencontrée et qui agace les lecteurs (voir plus bas)

OOC / Out of Character
"OOC" est un sigle qui veut dire "Out Of Character" et qui s’applique à un personnage dont le comportement et le caractère sont soit très éloignés soit simplement pas respecter de ceux qu’il a dans l’œuvre de base.
Nous rappelons que l'OOC est interdit sur le forum, faisant des erreurs ne comptant pas, si vous avez du mal, le staff est là pour vous aider.

IC / In character
Signifie "In Character". C'est pour qualifier des persos dont le comportement et le caractère sont en accord avec ceux qu’ils ont dans l’œuvre de base (c'est le contraire de OOC)

Mary-Sue / Gary Stu
Appellation qui vient d'un personnage parodique créé en 1973 par Paula Smith dans une fanfiction Star-Treck.
Pour faire cours, une Mary-Sue est le personnage féminin créé par l’auteur (OC) qui débarque dans l’univers du héros et règle tous les problèmes d’un clignement de l’œil. C'est la fille parfaite en totu points et mystérieuse qui s'entend bien avec tout le monde elle vole généralement la vedette au héros et ne décolle pas une seule seconde du dessous des projecteurs. Impossible de s’en débarrasser et Dieu sait pourtant combien les lecteurs ne peuvent la saquer…
Cette qualification est parfois abusivement attribuée aux personnages féminins forts et charismatiques. (son équivalent masculin : Gary-Stu)

Bashing
"To bash" est un verbe anglophone qui signifie cogner (qqun) dans (qqch) ; rentrer (qqun/qqch) dans (qqch) mais aussi "dénigrer".
Faire du bashing, c’est caricaturer grossièrement un personnage jusqu’à le ridiculiser et le rendre responsable de tous les maux qui s’abattent sur le héros, tout simplement parce que l’on ne l’aime pas. C’est un acte puéril et insultant envers l’auteur de l’œuvre originale qui a pris son temps pour complexifier tous les persos de son invention et les rendre intéressants.




Dernière édition par Le maitre des lieux le Sam 21 Nov - 22:12, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://forumtesthabillage.forumactif.org
Grand Duc
Admin
avatar

Messages : 360
Date d'inscription : 15/05/2014
Age : 22
Localisation : Juste derrière toi!

MessageSujet: Re: Lexique de l'ecrivain   Sam 21 Nov - 22:03

Lexique de l'écrivain


Les couples:

Pairing
Couple mis en scène par l'histoire. Comme chacun le sait, rien ne vaut une bonne petite histoire d’amour pour émouvoir les lecteurs. Seulement, quand les idylles sont nombreuses, les annoncer dans le résumé relève du miracle. D’où l’emploi d’abréviation pour les désigner.
On utilise en général les initiales des concernés : soit on les accole, soit on les sépare par un slash /, soit par un petit x.

Threesome
la traduction française est "ménage à trois". C’est assez significatif en soi… Pensez à précisez quels protagonistes sont ensemble dans votre joyeux ménage et surtout à mettre le Rating approprié… La dénomination des "threesome" est la même que pour les couples, à la seule différence qu’au lieu de deux noms, il y en trois.

Lemon
Scène de sexe explicite

Lime
Scène de sexe non explicite

Slash
A l'origine, cela indiquait simplement un lien amoureux entre deux personnes (le slash était le nom de la barre oblique qui séparent les noms et initiales des membres du couple). Mais il y a eu un glissement sémantique et c'est plus fréquemment utilisé pour indiquer l'existence d'une relation amoureuse homosexuelle.

BDSM
ce sigle signifie : "Bondage, Discipline, Domination, Soumission et Sadomasochisme". Cette définition englobe trois types de pratiques : le bondage/discipline, la domination/soumission et le sadomasochisme. Si vous ne savez pas ce que cela signifie, vous avez tout intérêt à fuir à grande vitesse, car vous n’êtes alors certainement pas assez murs ni âgés pour en lire. Vous autres amateurs, avant de vous lancer, sachez que ce genre de fic est classée [+18] la plupart du temps et qu’il faut avoir le coeur bien accroché pour apprécier… Elles sont rangées dans le genre Romance.

D/s
"D/s" signifie en anglais "Dominant/submissive" et sera donc traduit en français par "Domination/soumission". Elle décrit une relation basée sur un rapport de force, "maître/esclave sexuel" la plupart du temps, mais avec le consentement des deux partis. Comme vous avez pu le lire précédemment, le D/s est une sorte de "branche" du BDSM, mais sachez qu’une fiction peut être D/s sans pour autant prendre des éléments de bondage/discipline ou de sadomasochisme, même si en général, ces trois pratiques vont de pair. Une grande maturité est recommandée pour lire ce genre de fic ainsi que l’âge légal, puisque ce sont des fictions [+18] la plupart du temps. Elles sont rangées dans la catégorie Romance.


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://forumtesthabillage.forumactif.org
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Lexique de l'ecrivain   

Revenir en haut Aller en bas
 
Lexique de l'ecrivain
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ForumTestHabillage :: Votre 1ère catégorie :: RolePlay :: Mihara [V2]-
Sauter vers: